| Interpreting |
|
|
|
|
Fundamentally speaking, interpreting can be broken down into two areas: • consecutive interpreting, for example, as required during commercial meetings, training sessions, meetings held at the production line, fashion shows, and diplomatic meetings, and covers such topics as the European Union and commercial, technical, business, IT, medical, pharmaceutical, legal, and general matters; • simultaneous interpreting, which is normally required during, for example, conferences, academic and scholarly lectures, economic summits and focus groups, and covers every possible topic. At ATOMINIUM, our interpreters are always experts in the given field. They are usually selected in consultation with the client, who has the opportunity to indicate their preferences in terms of experience, age and, gender. All of ATOMINIUM’S interpreters have exemplary manners and are well aware of the dress code appropriate to a given assignment. They are very capable of handling stressful situations and are highly communicative. We can arrange consecutive interpreting as follows: • normal; • sworn (certified). Atominium Translation Agency can assist you in arranging for every type of interpreting to be carried out, no matter what the language combination. From standard Polish into English interpreting to the simultaneous interpreting of Hebrew into German from a booth… whatever your requirements, we can meet them. Now you can invite visitors from all over the world! With ATOMINIUM behind you, one thing is certain… you are bound to understand them! |