| Written translation - Marketing |
|
|
|
|
Wanted... CREATIVITY! Marketing currently plays such a vital role that an ever increasing number of clients are taking advantage of translation in this crucial area. Marketing translation includes catalogues, advertising leaflets, brochures, folders, and booklets. Not to mention the most challenging of them all… the translation of SLOGANS. The translation of marketing texts should be entrusted solely to advertising language specialists and to them alone. The task that faces these experts is not to make a word for word translation of a text, but to transform the presentation of the underlying ideas into the target language in such a way as to achieve the desired effect. Conveying the substance of an advertising text in translation demands a special linguistic deftness and creativity, as well as a profound knowledge of the target readers’ environment. Marketing translation is extremely difficult, which is why it is often undertaken by a copywriter. At ATOMINIUM, we have carried out numerous successful translations of entire marketing campaigns commissioned from us by large foreign concerns, frequently in the FMCG sector. The effect of our work can be admired in every corner of Poland, in every grocery store, cinema, and restaurant chain. The fruits of our work are impossible to ignore. The final effect is always subtle, stirring, and thought-provoking. Could there be a better reason for contacting our Client Services Experts? Thanks to ATOMINIUM, your next international marketing campaign will translate into wider brand recognition and increased sales. And there is more! As a supplement to our translation offer, we can provide dtp services and deliver your text ready to print. |