| For publishers |
|
|
|
|
There is no better partner than ATOMINIUM when it comes to the translation of books. We speak the same language! We know what you mean when you talk about ‘widows and orphans.’ We know where to find a page header. For us, the size of a ‘publisher’s page’ is no mystery at all. The advantage of working together with ATOMINIUM on your publication is that we offer the kind of comprehensive service no individual translator can provide. The services we offer in this area include:
Our experience in cooperating with publishing houses, as well as our specialists’ wide range of skills, guarantee the highest possible quality of service. Amongst the works for which we have provided translations are popular educational albums on the history of the railway, the automobile and aviation, as well as on nature, rocks, oceans, and the weather. We have been responsible for the translation of numerous political science and history books, as well as a series of religious studies publications. We have provided translations of works of fiction, biographies of illustrious figures, albums on art and architecture, guide books, and publications covering a variety of sporting disciplines. We are also familiar with translations of literature relating to linguistics and cultural studies. Time and again, we have provided translations of works examining legal and administrative matters and problems relating to the European Union, as well as works on learning and the educational system, pedagogics, psychology, training, coaching, and human resources management, to name but a few. We have been entrusted with the translation of a particularly large number of books in the field of economics. Many of the guides to sales, negotiation, management, and marketing currently available on the Polish market are the work of ATOMINIUM’s translators. Another interesting point is that we have also translated academic course books. In addition, we cooperate with any number of research institutions and HEIs, which means we have been responsible for the translation into foreign languages of highly specialised scholarly articles across aeur wide range of disciplines, translations which went on to be published in foreign periodicals. We have been entrusted with intensely complex medical, pharmaceutical, and technical texts, written for target readers who are themselves specialists in the field. Before we begin work on a book translation, we offer to make several free sample translations, each of them carried out by a different translator. In this way, we present our clients with a choice of translators, enabling them to select the style, language, and approach to translation that best suits their requirements. Send us an extract of the book you intend to have translated and we will provide you with free samples presenting a variety of translation styles. |